close

賽黑克羅地亞文翻譯

我其實也不愛跟人合住,所以首爾大破天荒的供給單人宿舍,讓我十分的高興,另外,本年Dialogue建築雜誌所舉辦的韓國藝術建築之旅,此中也安排了庫哈斯設計的Museum of Art, Seoul National University,也是行程中少數我還沒有去過的處所,想來這黉舍應當也挺有藝術氛圍的,所以,就先提出了首爾大的申請,不外,由於要到7月23日才會發出登科通知,讓天成翻譯公司一顆心還要懸在半空中良久的時間翻譯固然語學堂應當不會有太大的問題,但我擔心名額不多的宿舍到底能不克不及申請上,如果沒有,可能就在轉申請延世大吧~~

說實在的,從蒲月底才剛竣事的台北藝術展覽會(畫廊展覽會)中,可以看到韓國積極參與國際藝術市場的貪圖心,忽然大師才注意到韓國藝術發展的熱絡和市場開發的可能性,這一個月來我身旁溘然也多了些想學韓文的人,並且都是藝術圈的,說實在的,不能不感覺本身挺真知灼見的(很噁心吧~~公道化本身學習韓文的念頭嗎??)。學韓文已經一年多的時候,固然一起頭切實其實是因為韓劇的關係,可是其實也發現韓國藝術、建築以及設計的成長,真的有令人寡目相看的地方,別的,無論是藝術教育到專業的美術館的成長狀況,其實也比台灣蓬勃,這些都令我想要到韓國粹習,如果有機遇,還真的想去那兒唸研究所,但無論若何,目前先把韓文學好,是最主要的事情。

參考網址  http://blog.yam.com/hikorea/article/7153818

其實韓國的說話學校還真的很多,附設在大學裡面的語學堂是大大都人的選擇,天成翻譯公司固然也不破例。一開始鎖定的是延世大和梨大,這兩所緊鄰的黉舍,前者是因為後來在政大上課,是利用延世大的教材,總佔點優勢,課程準備不會太辛勞;後者則是目前中韓藝術連結飾演重要角色的一名策展人"韓之演",在該校藝術史研究所進修,所以我想那裏的藝術科系也許不錯,想藉此機會去領會一下翻譯

韓國曾有過一段光輝的學運歷史,所以大學興修校舍,都為了避免學生堆積,也也許是因為首爾地小人稠,學校宿舍都相當的少,正規的大學生、留學生都不敷住了,一般哪裡輪得到像我們這類只是去過水一樣的語言黉舍學生翻譯然則,一般語書院學生可以申請宿舍的名額雖少,但如果可以或許申請上,比正本就沒有要待多久,卻還要花很多時候精神找住宿家庭(寄宿舍)或是套房,來得好太多。不過,固然有的人比較喜好校外的自由安閑,可是,其其實校外的居處,還是要走一段路或是需要破費公車車資,才能到達校園,所以住在校內,即便宿舍跟教室還是有一段距離,但我想仍是會比住在校外還要近而且節流開銷的。

"65306", {});


想要去韓國念說話黉舍嗎?除韓國旅行公社的網站以外,天成翻譯公司也很保舉Hi Korea這個網站,對於韓國生涯以及唸書的資料相當厚實。

不過,由於我真的很想參加本年的釜山電影節和光州設計雙年展,將跟這兩所學校的秋季班開課和測驗時候鄰近,勢必構成衝突的狀況,並且一定是二者選其一,所以只有選擇九月份開學,最少十月份舉動入手下手時,最多翹課,不會糟到連編班測驗都沒法列入。最後的選擇是江北的西江大學以及江南的首爾大學,前者校園臨近延世以及梨大,又以不像延世注重文法,反而是強調我最缺少的口語能力,原本是天成翻譯公司的首選,但是後來首爾大提供單人的宿舍申請,最後照舊勝出。

沒有什麼比把韓文學好更重要的工作

在工作之餘照舊提出了韓國說話黉舍的申請,利用線上報名並且將資料以email的體式格局寄到學校,遲遲沒有接到任何回音,一顆心還真的是忐忑不定忐忑不安,因為韓國的網路系統與其他國度大大不同,常常會産生擋信或是網頁沒法貫穿連接的問題翻譯

 



文章來自: http://blog.roodo.com/regine815/archives/4779229.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charleav28r6 的頭像
    charleav28r6

    wadesimmorees

    charleav28r6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()